【ARGYLLE】商标详情
- ARGYLLE
- G1662261
- 待审中
- 普通商标
- 2022-09-22
1802 , 1804 , 1805 1802-书包,
1802-信用卡夹,
1802-公文包,
1802-包,
1802-包,,
1802-化妆袋(售时为空),
1802-单肩包,
1802-名片夹,
1802-圆筒形行李包,
1802-大手提袋,
1802-大衣箱和旅行包,
1802-小袋,
1802-所有上述商品的零部件和配件,
1802-手拿包,
1802-手提包,
1802-手提箱,
1802-梳洗用品用洗漱包,
1802-硬币夹,
1802-背包,
1802-腰包,
1802-行李箱,
1802-邮差包,
1802-钥匙包,
1802-钱包,
1802-零钱包,
1802-(女式)钱包,
1804-所有上述商品的零部件和配件,
1804-雨伞和阳伞,
1805-所有上述商品的零部件和配件,
1805-手杖
1802-书包;1802-信用卡夹;1802-公文包;1802-包;1802-包,;1802-化妆袋(售时为空);1802-单肩包;1802-名片夹;1802-圆筒形行李包;1802-大手提袋;1802-大衣箱和旅行包;1802-小袋;1802-所有上述商品的零部件和配件;1802-手拿包;1802-手提包;1802-手提箱;1802-梳洗用品用洗漱包;1802-硬币夹;1802-背包;1802-腰包;1802-行李箱;1802-邮差包;1802-钥匙包;1802-钱包;1802-零钱包;1802-(女式)钱包;1804-所有上述商品的零部件和配件;1804-雨伞和阳伞;1805-所有上述商品的零部件和配件;1805-手杖 - 2021-12-15-2031-12-15
- MARV STUDIOS LIMITED
- 伦敦伦敦************
2024-05-17 出具商标注册证明 | 核准通知书发文
2024-03-26 出具商标注册证明 | 申请收文
2023-03-26 领土延伸 | 等待驳回电子发文
2023-03-26 领土延伸 | 驳回电子发文
2023-02-08 驳回复审 | 申请收文
2022-09-22 领土延伸 | 申请收文
2022-07-27 国际更正 | 申请收文
2022-05-19 商标注册申请 | 申请收文
2022-05-19 领土延伸 | 申请收文
- ARGYLLE
- G1662261
- 待审中
- 普通商标
- 2022-09-22
1802 , 1804 , 1805 1802-书包,
1802-信用卡夹,
1802-公文包,
1802-包,
1802-包,,
1802-化妆袋(售时为空),
1802-单肩包,
1802-名片夹,
1802-圆筒形行李包,
1802-大手提袋,
1802-大衣箱和旅行包,
1802-小袋,
1802-所有上述商品的零部件和配件,
1802-手拿包,
1802-手提包,
1802-手提箱,
1802-梳洗用品用洗漱包,
1802-硬币夹,
1802-背包,
1802-腰包,
1802-行李箱,
1802-邮差包,
1802-钥匙包,
1802-钱包,
1802-零钱包,
1802-(女式)钱包,
1804-所有上述商品的零部件和配件,
1804-雨伞和阳伞,
1805-所有上述商品的零部件和配件,
1805-手杖
1802-书包;1802-信用卡夹;1802-公文包;1802-包;1802-包,;1802-化妆袋(售时为空);1802-单肩包;1802-名片夹;1802-圆筒形行李包;1802-大手提袋;1802-大衣箱和旅行包;1802-小袋;1802-所有上述商品的零部件和配件;1802-手拿包;1802-手提包;1802-手提箱;1802-梳洗用品用洗漱包;1802-硬币夹;1802-背包;1802-腰包;1802-行李箱;1802-邮差包;1802-钥匙包;1802-钱包;1802-零钱包;1802-(女式)钱包;1804-所有上述商品的零部件和配件;1804-雨伞和阳伞;1805-所有上述商品的零部件和配件;1805-手杖 - 2021-12-15-2031-12-15
- MARV STUDIOS LIMITED
- 伦敦伦敦************
2024-05-17 出具商标注册证明 | 核准通知书发文
2024-03-26 出具商标注册证明 | 申请收文
2023-03-26 领土延伸 | 等待驳回电子发文
2023-03-26 领土延伸 | 驳回电子发文
2023-02-08 驳回复审 | 申请收文
2022-09-22 领土延伸 | 申请收文
2022-07-27 国际更正 | 申请收文
2022-05-19 商标注册申请 | 申请收文
2022-05-19 领土延伸 | 申请收文