【知法行远】商标详情
- 知法行远
- 47716986
- 已注册
- 普通商标
- 2020-07-01
4506 4506-与合同谈判相关的法律服务(替他人),
4506-专利许可申请(法律服务),
4506-专利许可(法律服务),
4506-为法律咨询目的监控知识产权,
4506-公益法律服务,
4506-合法性审计,
4506-合规性审计,
4506-商标许可(法律服务),
4506-提供法律事务信息,
4506-提供法律方面的信息,
4506-法律 信息服务,
4506-法律咨询,
4506-法律咨询服务,
4506-法律支持服务,
4506-法律文件准备服务,
4506-法律服务,
4506-法律研究,
4506-知识产权代理服务,
4506-知识产权咨询,
4506-许可的法律管理,
4506-通过网站提供法律服务信息
4506-与合同谈判相关的法律服务(替他人);4506-专利许可申请(法律服务);4506-专利许可(法律服务);4506-为法律咨询目的监控知识产权;4506-公益法律服务;4506-合法性审计;4506-合规性审计;4506-商标许可(法律服务);4506-提供法律事务信息;4506-提供法律方面的信息;4506-法律信息服务;4506-法律咨询;4506-法律咨询服务;4506-法律支持服务;4506-法律文件准备服务;4506-法律服务;4506-法律研究;4506-知识产权代理服务;4506-知识产权咨询;4506-许可的法律管理;4506-通过网站提供法律服务信息 - 1719
- 2020-11-13
- 1731
- 2021-02-14
- 2021-02-14-2031-02-13
- 青岛相知相守科技有限公司
- 山东省青岛市************
2021-05-12 变更商标申请人/注册人名义/地址 | 核准证明打印发送
2021-04-23 变更商标申请人/注册人名义/地址 | 申请收文
2021-04-22 变更商标申请人/注册人名义/地址 | 申请收文
2021-04-13 商标注册申请 | 注册证发文
2020-10-01 商标注册申请 | 受理通知书发文
2020-09-11 商标注册申请 | 等待补正回文
2020-09-11 商标注册申请 | 补正回文
2020-09-11 商标注册申请 | 补正通知发文
2020-07-01 商标注册申请 | 申请收文
- 知法行远
- 47716986
- 已注册
- 普通商标
- 2020-07-01
4506 4506-与合同谈判相关的法律服务(替他人),
4506-专利许可申请(法律服务),
4506-专利许可(法律服务),
4506-为法律咨询目的监控知识产权,
4506-公益法律服务,
4506-合法性审计,
4506-合规性审计,
4506-商标许可(法律服务),
4506-提供法律事务信息,
4506-提供法律方面的信息,
4506-法律信息服务,
4506-法律咨询,
4506-法律咨询服务,
4506-法律支持服务,
4506-法律文件准备服务,
4506-法律服务,
4506-法律研究,
4506-知识产权代理服务,
4506-知识产权咨询,
4506-许可的法律管理,
4506-通过网站提供法律服务信息
4506-与合同谈判相关的法律服务(替他人);4506-专利许可申请(法律服务);4506-专利许可(法律服务);4506-为法律咨询目的监控知识产权;4506-公益法律服务;4506-合法性审计;4506-合规性审计;4506-商标许可(法律服务);4506-提供法律事务信息;4506-提供法律方面的信息;4506-法律信息服务;4506-法律咨询;4506-法律咨询服务;4506-法律支持服务;4506-法律文件准备服务;4506-法律服务;4506-法律研究;4506-知识产权代理服务;4506-知识产权咨询;4506-许可的法律管理;4506-通过网站提供法律服务信息 - 1719
- 2020-11-13
- 1731
- 2021-02-14
- 2021-02-14-2031-02-13
- 青岛相知相守科技有限公司
- 山东省青岛市************
2021-05-12 变更商标申请人/注册人名义/地址 | 核准证明打印发送
2021-04-23 变更商标申请人/注册人名义/地址 | 申请收文
2021-04-22 变更商标申请人/注册人名义/地址 | 申请收文
2021-04-13 商标注册申请 | 注册证发文
2020-10-01 商标注册申请 | 受理通知书发文
2020-09-11 商标注册申请 | 等待补正回文
2020-09-11 商标注册申请 | 补正回文
2020-09-11 商标注册申请 | 补正通知发文
2020-07-01 商标注册申请 | 申请收文