【PIECH】商标详情
- PIECH
- G1464691
- 待审中
- 普通商标
- 2019-05-02
1701 , 1702 , 1703 , 1704 , 1705 , 1706 , 1707 1701-未加工和半加工的橡胶、古塔胶、树胶、石棉、云母及这些材料的代用品,
1702-未加工和半加工的橡胶、古塔胶、树胶、石棉、云母及这些材料的代用品,
1702-生产用成型塑料和树脂制品,
1703-未加工和半加工的橡胶、古塔胶、树胶、石棉、云母及这些材料的代用品,
1703-生产用成型塑料和树脂制品,
1704-未加工和半加工的橡胶、古塔胶、树胶、石棉、云母及这些材料的代用品,
1704-非金属软管和非金属柔性管,
1705-未加工和半加工的橡胶、古塔胶、树胶、石棉、云母及这些材料的代用品,
1706-包装、填充和绝缘用材料,
1706-未加工和半加工的橡胶、古塔胶、树胶、石棉、云母及这些材料的代用品,
1707-包装、填充和绝缘用材料,
1707-未加工和半加工的橡胶、古塔胶、树胶、石棉、云母及这些材料的代用品
1701-未加工和半加工的橡胶、古塔胶、树胶、石棉、云母及这些材料的代用品;1702-未加工和半加工的橡胶、古塔胶、树胶、石棉、云母及这些材料的代用品;1702-生产用成型塑料和树脂制品;1703-未加工和半加工的橡胶、古塔胶、树胶、石棉、云母及这些材料的代用品;1703-生产用成型塑料和树脂制品;1704-未加工和半加工的橡胶、古塔胶、树胶、石棉、云母及这些材料的代用品;1704-非金属软管和非金属柔性管;1705-未加工和半加工的橡胶、古塔胶、树胶、石棉、云母及这些材料的代用品;1706-包装、填充和绝缘用材料;1706-未加工和半加工的橡胶、古塔胶、树胶、石棉、云母及这些材料的代用品;1707-包装、填充和绝缘用材料;1707-未加工和半加工的橡胶、古塔胶、树胶、石棉、云母及这些材料的代用品 - 2018-09-28-2028-09-28
- Piëch IP AG
- 下瓦尔登州海格斯威尔************
2021-03-30 国际转让 | 申请核准审核
2021-03-20 国际转让 | 申请收文
2019-09-10 驳回复审 | 申请收文
2019-07-22 领土延伸 | 等待驳回电子发文
2019-07-22 领土延伸 | 驳回电子发文
2019-05-02 领土延伸 | 申请收文
- PIECH
- G1464691
- 待审中
- 普通商标
- 2019-05-02
1701 , 1702 , 1703 , 1704 , 1705 , 1706 , 1707 1701-未加工和半加工的橡胶、古塔胶、树胶、石棉、云母及这些材料的代用品,
1702-未加工和半加工的橡胶、古塔胶、树胶、石棉、云母及这些材料的代用品,
1702-生产用成型塑料和树脂制品,
1703-未加工和半加工的橡胶、古塔胶、树胶、石棉、云母及这些材料的代用品,
1703-生产用成型塑料和树脂制品,
1704-未加工和半加工的橡胶、古塔胶、树胶、石棉、云母及这些材料的代用品,
1704-非金属软管和非金属柔性管,
1705-未加工和半加工的橡胶、古塔胶、树胶、石棉、云母及这些材料的代用品,
1706-包装、填充和绝缘用材料,
1706-未加工和半加工的橡胶、古塔胶、树胶、石棉、云母及这些材料的代用品,
1707-包装、填充和绝缘用材料,
1707-未加工和半加工的橡胶、古塔胶、树胶、石棉、云母及这些材料的代用品
1701-未加工和半加工的橡胶、古塔胶、树胶、石棉、云母及这些材料的代用品;1702-未加工和半加工的橡胶、古塔胶、树胶、石棉、云母及这些材料的代用品;1702-生产用成型塑料和树脂制品;1703-未加工和半加工的橡胶、古塔胶、树胶、石棉、云母及这些材料的代用品;1703-生产用成型塑料和树脂制品;1704-未加工和半加工的橡胶、古塔胶、树胶、石棉、云母及这些材料的代用品;1704-非金属软管和非金属柔性管;1705-未加工和半加工的橡胶、古塔胶、树胶、石棉、云母及这些材料的代用品;1706-包装、填充和绝缘用材料;1706-未加工和半加工的橡胶、古塔胶、树胶、石棉、云母及这些材料的代用品;1707-包装、填充和绝缘用材料;1707-未加工和半加工的橡胶、古塔胶、树胶、石棉、云母及这些材料的代用品 - 2018-09-28-2028-09-28
- Piëch IP AG
- 下瓦尔登州海格斯威尔************
2021-03-30 国际转让 | 申请核准审核
2021-03-20 国际转让 | 申请收文
2019-09-10 驳回复审 | 申请收文
2019-07-22 领土延伸 | 等待驳回电子发文
2019-07-22 领土延伸 | 驳回电子发文
2019-05-02 领土延伸 | 申请收文