【蔡司;WTCAIS】商标详情
- 蔡司;WTCAIS
- 5907488
- 已销亡
- 普通商标
- 2007-02-09
2601 , 2602 , 2603 , 2604 , 2605 , 2606 , 2607 , 2608 , 2609 , 2610 2601-绣花饰品,
2602-发夹,
2603-衣扣,
2604-假发,
2605-编织针,
2606-人造花,
2607-织补架,
2608-修补纺织品用热粘合片,
2609-亚麻布标 记用数码,
2610-茶壶保暖套
2601-绣花饰品;2602-发夹;2603-衣扣;2604-假发;2605-编织针;2606-人造花;2607-织补架;2608-修补纺织品用热粘合片;2609-亚麻布标记用数码;2610-茶壶保暖套 - 1189
- 2009-10-27
- 1394
- 2014-02-07
- 2010-01-28-2020-01-27
- 蔡金桥***
- 北京市北京市************
- 北京鑫泽信宜知识产权代理有限公司
2017-11-04 撤销连续三年停止使用注册商标 | 撤销商标通知发文
2017-11-04 撤销连续三年停止使用注册商标 | 等待撤销商标通知发文
2017-04-26 撤销连续三年停止使用注册商标 | 受理通知书发文
2017-04-26 撤销连续三年停止使用注册商标 | 等待受理通知书发文
2017-04-24 撤销连续三年停止使用注册商标 | 提供证明通知发文
2017-04-24 撤销连续三年停止使用注册商标 | 等待提供证明通知发文
2017-02-08 撤销连续三年停止使用注册商标 | 申请收文
2013-12-26 商标注册申请 | 打印注册证
2013-01-06 异议复审 | 答辩回文收文
2012-08-17 异议复审 | 打印受理通知
2011-12-01 异议复审 | 申请收文
2011-10-18 商标异议申请 | 注册公告排版时刻
2011-10-18 商标异议申请 | 等待注册公告排版时刻
2010-06-04 商标异议申请 | 答辩书收文
2010-04-27 商标异议申请 | 打印答辩通知
2010-03-15 商标异议申请 | 打印受理通知
2009-11-27 商标异议申请 | 申请收文
2007-07-10 商标注册申请 | 打印受理通知
2007-02-09 商标注册申请 | 申请收文
- 蔡司;WTCAIS
- 5907488
- 已销亡
- 普通商标
- 2007-02-09
2601 , 2602 , 2603 , 2604 , 2605 , 2606 , 2607 , 2608 , 2609 , 2610 2601-绣花饰品,
2602-发夹,
2603-衣扣,
2604-假发,
2605-编织针,
2606-人造花,
2607-织补架,
2608-修补纺织品用热粘合片,
2609-亚麻布标记用数码,
2610-茶壶保暖套
2601-绣花饰品;2602-发夹;2603-衣扣;2604-假发;2605-编织针;2606-人造花;2607-织补架;2608-修补纺织品用热粘合片;2609-亚麻布标记用数码;2610-茶壶保暖套 - 1189
- 2009-10-27
- 1394
- 2014-02-07
- 2010-01-28-2020-01-27
- 蔡金桥***
- 北京市北京市************
- 北京鑫泽信宜知识产权代理有限公司
2017-11-04 撤销连续三年停止使用注册商标 | 撤销商标通知发文
2017-11-04 撤销连续三年停止使用注册商标 | 等待撤销商标通知发文
2017-04-26 撤销连续三年停止使用注册商标 | 受理通知书发文
2017-04-26 撤销连续三年停止使用注册商标 | 等待受理通知书发文
2017-04-24 撤销连续三年停止使用注册商标 | 提供证明通知发文
2017-04-24 撤销连续三年停止使用注册商标 | 等待提供证明通知发文
2017-02-08 撤销连续三年停止使用注册商标 | 申请收文
2013-12-26 商标注册申请 | 打印注册证
2013-01-06 异议复审 | 答辩回文收文
2012-08-17 异议复审 | 打印受理通知
2011-12-01 异议复审 | 申请收文
2011-10-18 商标异议申请 | 注册公告排版时刻
2011-10-18 商标异议申请 | 等待注册公告排版时刻
2010-06-04 商标异议申请 | 答辩书收文
2010-04-27 商标异议申请 | 打印答辩通知
2010-03-15 商标异议申请 | 打印受理通知
2009-11-27 商标异 议申请 | 申请收文
2007-07-10 商标注册申请 | 打印受理通知
2007-02-09 商标注册申请 | 申请收文