
【农夫果;NONFUGUO】商标详情

- 农夫果;NONFUGUO
- 5418344
- 已销亡
- 普通商标
- 2006-06-14
2501 2501-T恤衫,
2501-乳罩,
2501-内衣,
2501-内裤,
2501-服装,
2501-睡衣,
2501-羊毛衫,
2501-茄克(服装),
2501-衬衫,
2501-西服
2501-T恤衫;2501-乳罩;2501-内衣;2501-内裤;2501-服装;2501-睡衣;2501-羊毛衫;2501-茄克(服装);2501-衬衫;2501-西服 - 1177
- 2009-07-27
- 1399
- 2014-03-14
- 2009-10-28-2019-10-27
- 潘宇智***
- 广东省揭阳市************
- 北京知本知识产权代理有限公司
2019-07-09 撤销连续三年停止使用注册商标 | 排版送达公告(关于撤销连续三年未使用商标的决定)
2019-06-14 撤销连续三年停止使用注册商标 | 有退信(关于撤销连续三年未使用商标的决定)
2019-05-25 撤销连续三年停止使用注册商标 | 撤销商标通知发文
2018-12-14 撤销连续三年停止使用注册商标 | 排版送达公告(关于提供注册商标使用证据的通知)
2018-11-19 撤销连续三年停止使用注册商标 | 有退信(关于提供注册商标使用证据的通知)
2018-11-01 撤销连续三年停止使用注册商标 | 提供证明通知发文
2018-10-26 撤销连续三年停止使用注册商标 | 受理通知书发文
2018-08-02 撤销连续三年停止使用注册商标 | 申请收文
2014-02-07 商标注册申请 | 打印注册证
2012-07-04 异议复审 | 打印受理通知
2011-11-17 异议复审 | 申请收文
2011-10-09 商标异议申请 | 注册公告排版时刻
2011-10-09 商标异议申请 | 等待注册公告排版时刻
2010-03-25 商标异议申请 | 答辩书收文
2010-03-03 商标异议申请 | 打印答辩通知
2010-02-24 商标异议申请 | 打印受理通知
2010-01-18 商标异议申请 | 申请补充材料收文
2009-10-30 商标异议申请 | 申请收文
2006-10-31 商标注册申请 | 打印受理通知
2006-06-14 商标注册申请 | 申请收文
- 农夫果;NONFUGUO
- 5418344
- 已销亡
- 普通商标
- 2006-06-14
2501 2501-T恤衫,
2501-乳罩,
2501-内衣,
2501-内裤,
2501-服装,
2501-睡衣,
2501-羊毛衫,
2501-茄克(服装),
2501-衬衫,
2501-西服
2501-T恤衫;2501-乳罩;2501-内衣;2501-内裤;2501-服装;2501-睡衣;2501-羊毛衫;2501-茄克(服装);2501-衬衫;2501-西服 - 1177
- 2009-07-27
- 1399
- 2014-03-14
- 2009-10-28-2019-10-27
- 潘宇智***
- 广东省揭阳市************
- 北京知本知识产权代理有限公司
2019-07-09 撤销连续三年停止使用注册商标 | 排版送达公告(关于撤销连续三年未使用商标的决定)
2019-06-14 撤销连续三年停止使用注册商 标 | 有退信(关于撤销连续三年未使用商标的决定)
2019-05-25 撤销连续三年停止使用注册商标 | 撤销商标通知发文
2018-12-14 撤销连续三年停止使用注册商标 | 排版送达公告(关于提供注册商标使用证据的通知)
2018-11-19 撤销连续三年停止使用注册商标 | 有退信(关于提供注册商标使用证据的通知)
2018-11-01 撤销连续三年停止使用注册商标 | 提供证明通知发文
2018-10-26 撤销连续三年停止使用注册商标 | 受理通知书发文
2018-08-02 撤销连续三年停止使用注册商标 | 申请收文
2014-02-07 商标注册申请 | 打印注册证
2012-07-04 异议复审 | 打印受理通知
2011-11-17 异议复审 | 申请收文
2011-10-09 商标异议申请 | 注册公告排版时刻
2011-10-09 商标异议申请 | 等待注册公告排版时刻
2010-03-25 商标异议申请 | 答辩书收文
2010-03-03 商标异议申请 | 打印答辩通知
2010-02-24 商标异议申请 | 打印受理通知
2010-01-18 商标异议申请 | 申请补充材料收文
2009-10-30 商标异议申请 | 申请收文
2006-10-31 商标注册申请 | 打印受理通知
2006-06-14 商标注册申请 | 申请收文